BORRADOR. EN CONSTRUCCIÓN

Autores Alfredo Hernández Rodríguez y Paco Samblás

Referencia de este trabajo: Nombres vernáculos, populares, comunes y científicos de los mamíferos de España. Barbastella-Mastozoología, Alfredo Hernández Rodríguez y Paco Samblás Serrano. Página consultada On-Line el "[-poner fecha del día de la consulta-]". Dirección URL: http://www.barbastella.org/mastozoologia/vernaculos/vernaculos.htm

Estamos elaborando poco a poco esta recopilación de Nombres, llevamos recopilando información desde 1990 !!!!

 

 

ÍNDICE

Agradecimientos y dedicatoria

Introdución

  • Área de estudio

  • Breve descripción del mapa lingüístico del área de estudio

  • Método del trabajo de recopilación

  • Resultados y conclusiones

Orden Erinaceomorpha

Orden Soricomorpha

Orden Quiroptera

Orden Primates

Orden Carnivora

Lobo-Canis lupus y perro doméstico-Canis familiaris

Zorro rojo-Vulpes vulpes

Armiño-Mustela erminea

Comadreja-Mustela nivalis

Visón europeo-Mustela lutreola y Visón americano-Mustela vison

Turón-Mustela putorius y Hurón-Mustela furo

Marta-Martes martes

Garduña-Martes foina

Tejón-Meles meles

Nutria paleártica-Lutra lutra

Oso pardo-Ursus arctos

Morsa-Odobenus rosmarus, Foca moteada-Phoca vitulina, Foca ocelada-Phoca hispida, Foca barbuda-Erignathus barbatus, Foca gris-Halichoerus grypus, Foca de casco-Cystophora cristata

Foca monje-Monachus monachus

Meloncillo-Herpestes ichneumon

Gineta-Genetta genetta

Gato montés-Felis silvestris y Gato doméstico-Felis catus

Lince ibérico-Lynx pardinus y Lince boreal-Lynx lynx

Orden Cetacea

Orden Artiodactyla

Orden Perissodactyla

Orden Rodentia

Orden Lagomorfa

Pueblos de España con nombres de mamíferos carnívoros

Diccionario vernacular (solo carnívoros)

Refranes

Frases sobre mamíferos

Referencias bibliográficas

 

 

Información del diccionario vernacular por especies: Ejemplo el armiño

NOMBRES OFICIALES O PATRÓNICOS
Mustela erminea Linnaeus, 1758

Armiño

Castellano: Armiño
Catalán: Ermini
Euskera: Erbinude zuria
Gallego: Armiño
Valenciano: - -
Alemán: Hermelin
Francés: Hermine
Inglés: Stoat
Portugués: Arminho

 

Villería: Armiño. f. Cantabria. Vernáculo usado por confusión con la verdadera "villería" la comadreja. En 1889, José María de Pereda en su libro La Puchera escribía " y en la virtud contra ellas del azabache, * de los dientes de ajo * y de las matas de ruda, * y lo nevaba al cuello cosido en un trapajo. Creía también que la villería (comadreja) * mataba el ganado de las personas que al topar con ella en un desván no la dijeran: "villería, Dios te bendiga de noche y de día",

Nombre vernáculo: especie. género. Idioma. lugar de uso de la palabra. Comentario del vernáculo.

Poesias, dichos, refranes, etc de la especie

 

 

 

 



 

Volver al índice de las fichas de rastros